ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
خیام در علم ریاضی و نجوم و اخترشناسی از خیام رباعی سرا هیچ کم ندارد. خیام در ادبیات فارسی نماد «تعقل»، «تفکر»، «آزادگی» و «نشاط» است. حکیم عمر خیام نیشابوری؛ بیش از هر چهره ایرانی دیگری، آن هم از راه سخن و اندیشه، فرهنگ و ادبیات و نام ایران را در میان مردمان جهان گسترانیده، پس بیراه نیست که این چهره، به یکی از نمادهای ملی ایران، تبدیل شده و افزون بر رباعیات او که به بیشتر زبانهای جهان ترجمه شده و میشود؛ تندیس وی نیز نمادگری بر پویندگی فرهنگی ایران در مراودات بینالمللی است. نصب تندیس خیام در چهارتاقی دانشمندان ایرانی در مقرر سازمان ملل در وین اتریش تا نصب تندیس خیام در آستراخان روسیه به عنوان نماد ملی ایران و نشانگر ایرانی صلح و دوستی در همراهی با تندیسهای نمادین دیگر کشورهای حوزه دریای خزر (آذربایجان، قزاقستان و ترکمنستان).
تندیس این چهره پرآوازه ایرانی، به بهانههای فرهنگی گوناگون در شهرهای گوناگون جهان از جمله بخارست و دوشنبه و نیویورک و کاراکاس و مادرید و سارایوو و … نصب شده و در شهرهای کشورمان نیز با فراوانی بسیار میتوان سراغ از تندیس این دانشمند و شاعر بزرگ ایرانی گرفت. آخرین رویداد نصب تندیس این حکیم پرآوازه کشورمان، در شهریور سال جاری و در حوالی خیابان ولیعصر تهران است که در پی درخواستی از سوی انجمن آثار و مفاخر فرهنگی ایران و به کوشش شهرداری منطقه ۱۱ و همچنین سازمان زیباسازی شهر تهران، انجام شدهاست.
ادامه مطلب ...بیست و هشتم اردیبهشت؛
روز ملی بزرگداشت حکیم عمر خیام نیشابوری
اردیبهشتماه ۱۳۹۳؛ دانشگاه هنر تهران
در جهان خیام به عنوان یک شاعر، ریاضیدان و اخترشناس شناخته شدهاست. هرچند که اوج شناخت جهان از خیام را میتوان پس از ترجمه شعرهای وی به وسیله ادوارد فیتزجرالد دانست. این در حالی است که بسیاری از پژوهشگران شماری از شعرهای ترجمهشده به وسیله فیتزجرالد را سروده خیام نمیدانند و این خود سبب تفاوتهایی در شناخت خیام در نگاه ایرانیها و غربیها شدهاست. تأثیرات خیام بر ادبیات غرب از مارک تواین تا تی. اس الیوت او را به نماد فلسفه شرق و شاعر محبوب روشنفکران جهان تبدیل کرده است.
در سال ۱۸۷۵ «گارسن دوتاسی»، خاورشناس معروف فرانسوی، تعداد ۱۰ رباعی از خیام را به فرانسه برده بود ولی ۱۰ سال بعد کنسول فرانسه که زبان فارسی را خوب میدانست ولی به فلسفه و اندیشه و اعتقاد خیام آگاهی نداشت، خیام را یک «صوفی» معرفی کرد و تعداد زیادی از رباعیات خیام و منسوب بدو را به فرانسه برد. همین بیخبری از فکر خیام موجب شد که تئوفیل گوتیه او را شاعری رند حساب کند. نظر گوتیه نسبت به خیام و شرح و تفصیل اشعارش موجب شد که فرانسویان نسبت به این شاعر ایرانی علاقهٔ زیادی نشان دهند. / ولادیمیر پوتین، مارتین لوتر کینگ و آبراهام لینکن همیشه قبل از خواب رباعیات خیام میخواندند.
خیام در چهارتاقی دانشمندان ایرانی
دولت جمهوری اسلامی ایران در ژوئن ۲۰۰۹ به عنوان نشانی از پیشرفت علمی صلحآمیز ساختمان-مجسمهای به شکل چهارتاقی که ترکیبی از سبکهای معماری و تزئینات هخامنشی و اسلامی در آن دیده میشود را به دفتر سازمان ملل متحد در وین هدیه داد که در محوطهٔ آن در سمت راست ورودی اصلی قرار داده شدهاست. در این چهارتاقی مجسمههایی از چهار فیلسوف ایرانی خیام، ابوریحان بیرونی، زکریا رازی و ابوعلی سینا قرار دارد.
به گزارش خبرگزاری فارس، عصر روز پنجشنبه، 14/05/1395، مراسم رونمایی تندیس عمر خیام شاعر، ستارهشناس و حکیم ایرانی در استان «آستاراخان» روسیه با حضور «محمد علی نجفی» استاندار گیلان، «الکساندر ژیلکین» استاندار این منطقه، شماری از شخصیتهای فرهنگی، ادبی و دانشجویان روس برگزار شد.
تندیس خیام نیشابوری در دانشگاه دولتی آستاراخان
پیکره حکیم «غیاثالدین ابوالفتح عمر بن ابراهیم» مشهور به خیام نیشابوری شاعر، ستارهشناس و دانشمند عصر سلجوقی در شهر آستراخان فدراسیون روسیه نصب شد و مراسم رسمی پردهبرداری آن نیز مردادماه سال جاری انجام میشود. به گزارش ایرنا در 16/04/1395، پیکره حکیم ایرانی همزمان با عید سعید فطر در میدان و پارک عمومی مقابل دانشگاه دولتی شهر نصب شد که تندیس مختومقلی فراغی، شاعر شهیر ترکمن، نیز در این مکان قرار دارد. پیکره خیام با حضور وزیر روابط بینالملل و اقتصاد خارجی استان آستراخان که در ساحل شمال غرب دریای خزر قرار دارد، علی محمدی سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در آستراخان، رئیس اتاق بازرگانی و صنایع و معادن گیلان و همچنین هنرمند روسی سازنده مجسمه، نصب شد. این اقدام فرهنگی در چارچوب توافقهای دو کشور به همت اتاق بازرگانی گیلان صورت گرفت
ادامه مطلب ...